もはや社内行事(しゃないぎょうじ)? 会社員のビアガーデン事情―Off-site Meetings at Beer Gardens; Japanese Drinking Culture at Work

仕事帰りによく冷えたビールを! 残業削減(ざんぎょうさくげん)が広まっている最近では、仕事を早く切り上げてみんなで飲みに行くという「昭和的な(30年前くらいの)」習慣が戻ってきているようです。そこで今回は、夏特有(なつとくゆう)の「ビアガーデン」について取り上げました。

日本語と英語で、よんでみよう!

日本の習慣を英語で紹介(しょうかい)!みんなで日本語の記事が読める「にほんごサンデー」。
今回は、ビヤガーデンについて、留学生のみなさんに、英語でどう説明すればわかりやすいかチャレンジしてみたよ!


職場(しょくば)の宴会(えんかい)のために、そろそろビアガーデンを予約する幹事(かんじ)を選ばなくちゃ。

 


It’s time to elect someone responsible for making rooftop beer garden reservation for our company’s dinner party.

 


ビールの種類が多いところを選んでほしいよね。それに、料理が充実(じゅうじつ)している店を選ぶとお酒が飲めない人にも喜ばれるよ。

 


We expect the place serving different types of beer. Besides, we should take substantial food into account, so that even people who don’t drink can enjoy the meal.

 


場所は、眺めのいい屋上が一番。でも雨の場合も考えて、開閉式(かいへいしき)屋根やテントがついているかどうかもチェックしなきゃ。

 


About the location, a great view from the rooftop is the first priority. Also, we should check whether the restaurant attached a movable roof or tents, in case it rains.

 


リクエストが多くて大変!でも、「飲みニケーション」を成功させるのもこの時期に大事な仕事のうちか。

 


Oh! My Goodness, there are so many requests! But isn’t it one of the most important work at this time to run a successful Nomi-nication – drinking and communication?

 

もっとくわしく!

今回のテーマは「ビアガーデン」。ビアガーデンは和製英語とまでは行かなくても使われることが少なく、特にオフィス街に夏に突然現れるビアガーデンには驚く外国人も多いようです。では、ビアガーデンを英語で説明する練習をしてみましょう。

 

Japanese beer gardens can be found furnishing the rooftops of department stores, hotels, and even office buildings.(日本のビアガーデンは百貨店やホテル、オフィスビルの屋上にも開店しているのを見かけます。)

 

There is plenty of beer and beer food, such as Edamame, beans on branches and Kara-age, fried chicken.(たくさんのビールと、枝豆やから揚げなどのおつまみがあります。)

 

Most operations are run on an all-you-can-eat/drink basis, and in some beer gardens are cash on delivery style.(ほとんどは食べ放題・飲み放題で運営されていますが、中には都度払いのビアガーデンもあります。)

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

資格試験でおなじみの、記憶術(きおくじゅつ)(Mnemonics)。日本と海外の...

大晦日(おおみそか=New Year’s Eve)のよくある過ごし方は?

私たちの身近になった顔認識の技術って?―What's Going On With...

2019年前半のヒット商品番付―Ranking of Hit Products ...

2020年の10大ニュース(The Top Ten News Stories o...

家で食べる? イベントで食べる? 猛暑を吹き飛ばす「流しそうめん」―Blow A...