おトクなクーポンアプリ、使ってる?―Why Don’t You Get High-Value Coupon Apps?

大型連休(おおがたれんきゅう)だった先月も終わり、いつもの生活が戻ってきましたが、まだまだ楽しみ足りないという人は平日だけお得になるクーポンでグルメはいかが?そこで今回は、「割引(わりびき)クーポン」について話しましょう!

 

英語と日本語で、よんでみよう!

日本の習慣を英語で紹介(しょうかい)!みんなで日本語の記事が読める「にほんごサンデー」。
今回は、クーポンアプリについて、留学生のみなさんに、英語でどう説明すればわかりやすいかチャレンジしてみたよ!


今日、みんなで定時(ていじ)に帰らない?お得なクーポンを見つけたの。普段はちょっとお高いイタリアンなんだけど、18時に来店(らいてん)すると、割引率が高いっていうからみんなで行こうよ。

 


Shall we leave work on time today? I found a discount coupon for high-class Italian restaurant. If we arrive by 6PM, the discount rate will be higher. So let’s go together!

 


ああ、ここ有名なお店でしょ? クーポンサイトでたまに共同購入(こうにゅう)クーポンを売ってるから、いつかゲットしたいと思ってたんだ。

 


Ah, that’s a famous restaurant, right? It sometimes offers group-buying coupons on the coupon site. I was looking forward to getting one.

 


クーポンと言えば、私、誕生日が来月なんで、きっとバースデークーポンがたくさん送られてくるはず。お得なクーポンが送られてきたらみんなも誘うからね。

 


Speaking about coupon, I will soon get so many birthday coupons as my birthday will be on the next month. When I get good discount coupons, I can show you some.

 


私、最近スマホのクーポンアプリの会員になったんだ。掲載(けいさい)されているお店、どこに行っても500円でランチが食べられるんだよ。お得でしょ?

 


I just became a registered member of the coupon app. Now, I can scan coupons directly on my smartphone and eat lunch for 500 yen at any restaurants on this app. What a good deal!

 

もっとくわしく!

今回は「お得」に関する会話を取り上げました。本文中にいろいろなクーポンの種類が登場しましたが、プラスαで、割引に関連する頻出表現10選を学習しましょう。

 

  • regular customers「お得意様」クーポンが送られる対象に選ばれることが多いです。
  • promo code「プロモーションコード」購入時に番号を伝えると割引が受けられるものです。
  • voucher「バウチャー(利用券)」予約・代金支払いと引き換えに発行されます。
  • original price「元値」割引前の価格。割引価格と比較して表示されるのが一般的です。
  • on sale「特価で」なお、now on saleは「発売中」という意味で使われることもあります。
  • bargain「安売り」That’s a good bargain.(いい買い物をした)と言う表現もできます。
  • clearance「在庫一掃」clearance saleやstock clearanceも同様の意味です。
  • percentage off「値引き率」なお、「値下げ」はprice downやdiscountなどを使います。
  • good-value「お値打ち」価格に見合う価値があると言いたいときに使います。
  • good deal「お得」安い買い物をして満足したときに使います。

会話文に出てきた「お得でしょ?」は、’Good deal!’ ‘Good buy!’ ‘What a bargain!’といった言い方もできるので、ぜひ使ってみてください。

 この記事へのコメント

  1. Jolie より:

    Highly energetic article, I enjoyed that a lot.
    Will there be a part 2?

    Stop by my web-site :: internet

  2. Korey より:

    What’s up friends, nice post and good urging commented here, I am in fact enjoying by these.

  3. Ronny より:

    I got this website from my pal who informed me
    concerning this web site and at the moment this time I am browsing this web page and reading very informative articles here.

  4. Trey より:

    Every weekend i used to pay a visit this web site, as i wish for enjoyment,
    for the reason that this this web page conations truly good funny
    data too.

    My webpage; disfraz animal bebe

  5. Lionel より:

    An interesting discussion is worth comment. I think that
    you should write more about this issue, it may not
    be a taboo matter but typically people do not speak about such
    topics. To the next! All the best!!

    My web page – decoracion halloween jardin – http://thesingletonssupper.com/

  6. Bonny より:

    I was wondering if you ever thought of changing the structure
    of your blog? Its very well written; I love what youve got to say.
    But maybe you could a little more in the way of content so people could connect
    with it better. Youve got an awful lot of text for only having one or 2 pictures.
    Maybe you could space it out better?

    Also visit my web page camiseta basquet españa

  7. Will より:

    Heya i am for the primary time here. I came across this board and I find It really useful & it helped me out much.
    I hope to present something back and aid others like you aided me.

    Stop by my web-site: boston celtics camisetas retiradas

  8. Mohammad より:

    Hello Dear, are you in fact visiting this web site regularly, if so afterward you will absolutely take fastidious know-how.

  9. Kelsey より:

    Keep this going please, great job!

  10. Jaxon より:

    Awesome article.

  11. Beth より:

    Very good post. I am experiencing many of these issues as
    well..

  12. Bonita より:

    Thank you for every other fantastic post. Where else may anybody get that kind of information in such an ideal approach of writing?

    I have a presentation next week, and I’m at the search for such info.

  13. Bonny より:

    Thanks for sharing you info. I really appreciate
    your efforts and I am waiting for your further post thank
    you once again.

  14. Caroline より:

    Usually I do not learn article on blogs, however I wish to say that this write-up very compelled
    me to try and do so! Your writing taste has been amazed me.

    Thanks, quite great article.

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

乾燥肌(かんそうはだ)は英語でdry facial skin。「カサカサ」の直訳...

年末のブラックフライデーはどこまで拡散(かくさん)(proliferation)...

新人歓迎会(しんじんかんげいかい)は英語でwelcome party for n...

派手婚(はでこん)と地味婚(じみこん)、どっちがいいと思う?―Gorgeous ...

免疫力(めんえきりょく=immunity)は日本に古くから伝わる健康法(けんこう...

日本のハロウィーンの面白いコスプレ(Cosplay)について話そう!