成人式の晴れ着に注目!振袖(ふりそで)は英語でlong-sleeved kimono

1月の第2月曜日、年明けすぐの祝日(しゅくじつ)は「成人の日」です。そこで今回は、成人式の振袖(ふりそで)についての会話にチャレンジしましょう。

 

日本語と英語で、よんでみよう!

 


Hey, did you see many young men and women dressing up in kimonos in front of the station?? It’s Coming-of-Age Day today!

 


駅前で着物を着た人たちをたくさん見かけるなと思ったら―、今日は成人の日なんだね!

 


Nowadays, many people are not able to put on a kimono by themselves, so they prefer visiting beauty salon to be dressed. It takes about 3 hours to dress-up and hair-make there.

 


美容院も着付けのお客さんがいっぱい。今じゃ、ひとりで着物を着られる人は少ないもんね。美容院で着付けもヘアメイクもやってもらうと3時間くらいかかるんだって。

 


Look at the patterns – cherry blossoms, plums, peonies, pines and chrysanthemums on the kimonos. They make the women look gorgeous and appropriate for the ceremony.

 


着物の柄(がら)を見て。桜(さくら)、梅(うめ)、牡丹(ぼたん)、松(まつ)、菊(きく)、やっぱり成人式には華(はな)やかな古典柄(こてんがら)が似合うよね。

 


Recently, young people get inspired by “Kawaii” designs of long-sleeved kimonos, such as semi-European style, vivid pink color, dotted pattern and ribbon motif.

 


最近は、和洋折衷(わようせっちゅう)のスタイルもあるし、鮮(あざ)やかなピンク色とか、水玉(みずたま)やリボンをモチーフにしたりとか、振袖(ふりそで)のデザインも「カワイイ」テイストにこだわっている人もいるよ。

 

もっとくわしく!

今回は、成人式の振袖のトレンドについての会話を取り上げました。たくさんの着物姿の男女が街じゅうで見られる成人の日は外国人にも注目の的。成人式を英語でどのように説明すればよいでしょうか。

 

There used to be a tradition to celebrate coming-of age in Japan, and Coming-of-Age Day became a national holiday in 1948.

日本には昔から成人を祝う風習がありましたが、成人の日が国民の祝日に定められたのは1948年のことです。

Coming-of-Age Day is a ceremony when young people reach their majority, so women wear long-sleeved kimonos and men wear suits or haori and hakama formally.

成人の日は大人の仲間入りをする儀式なので、女性は振袖、男性はスーツや羽織り袴などの正装をします。

In Japan, people are legally considered to be an adult when they reach 20 years of age. So the minimum drinking and smoking age is 20 years old – ‘hatachi’.

日本では成年の年齢が20歳と法律で定められています。そのため飲酒や喫煙が許されるのは20歳(はたち)になってからです。

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

築地市場(つきじしじょう=Tsukiji Fish Market)が豊洲(とよす...

平成の記録と記憶(records and memories)に残るできごとを英語...

乾燥肌(かんそうはだ)は英語でdry facial skin。「カサカサ」の直訳...

日本のハロウィーンの面白いコスプレ(Cosplay)について話そう!

今年の梅雨入(つゆい)りはいつか予想してみよう!―Guess When Rain...

外国人のみなさんが、日本の伝統競技(でんとうきょうぎ=Traditional G...