バーベキュー料理(BBQ dishes)で夏のレジャーを楽しもう!

そろそろ夏休みの予定も気になる頃ですね。今回は、レジャーの定番「バーベキュー」について話しましょう!

 

日本語と英語で、よんでみよう!

日本の習慣を英語で紹介(しょうかい)!みんなで日本語の記事が読める「にほんごサンデー」。
今回は、バーベキューについて、留学生のみなさんに、英語でどう説明すればわかりやすいかチャレンジしてみたよ!

 


わーい、外でバーベキューをするのにぴったりの季節になったね。

Hooray, it is the perfect season to get outside and grill.

 


バーベキュー料理といっしょに味わう(あじわう)ビールは最高だよね!

BBQ dishes and beer are the perfect pairs, right!

 


場所は海辺(うみべ)がいい? 山がいい? そんなに人数が多くなければうちの庭でもいいよ。

Which place do you choose for barbecue, beach or mountain? If there are not that people, we can also have a barbecue in our garden.

 


炭火(すみび)を使えるところがいいな。火を起こせる人ってカッコいいよね!

The ideal place for me is the one where we can use charcoal. It is so cool to see someone lighting the coal.

 

もっとくわしく!

バーベキューのお国事情を比較してみましょう。

In Japan, it is very common that people eat barbecued meat while the food is grilled.
(日本ではお肉を焼きながら食べる焼き肉バーベキューが一般的。)

However, in America, people usually start eating after finishing grilling so that everyone including the chefs can eat together.
(でも、アメリカでは料理する人がいっしょに食べられるように、焼き終わってから料理として食べることが多いです。)

 

同じく焼き肉バーベキューを楽しむ韓国でも、アウトドアが盛ん。ソウルには炊事場やバーベキューコンロを備えたキャンプ場(campsite)があり、日帰りでピクニックとバーベキューが楽しめます。

 

イスラム教は、厳しい戒律(かいりつ)で知られ、豚肉や豚脂(とんし)(pork and lard)、アルコール飲料や調理用みりん(sweet sake for seasoning)などを食することが禁じられています。

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

外国人のみなさんが、日本の伝統競技(でんとうきょうぎ=Traditional G...

平成最後(へいせいさいご=The Last Thing of the Heise...

みやげ話は英語でone's travel stories。いいねボタンは“Lik...

義理チョコ(ぎりチョコ=Obligatory-gift Chocolate)は日...

フライパンは英語でFrying Pan。通販(つうはん)で有名になったアイデア商...

私たちの身近になった顔認識の技術って?―What's Going On With...