日本野球機構(にほんやきゅうきこう)が共催(きょうさい)する「プロ野球eスポーツリーグ」や、将棋(しょうぎ)や百人一首(ひゃくにんいっしゅ)マンガの映画化(えいがか)――。伝統的(でんとうてき)な競技が、現代人(げんだいじん)が楽しめる形で人気を集めています。
日本語と英語で、よんでみよう!
日本の習慣を英語で紹介(しょうかい)!みんなで日本語の記事が読める「にほんごサンデー」。
今回は、伝統競技(でんとうきょうぎ)について、留学生のみなさんに、英語でどう説明すればわかりやすいかチャレンジしてみたよ!
あら、真剣(しんけん)な顔でタブレットを見てると思ったら――。インターネットで囲碁(いご)の対戦(たいせん)をしてるの? 人間相手(にんげんあいて)? それとも手ごわいAIが相手?
Hey, why you are staring at a tablet? What are you looking at? Let’s see…. Are you playing Go on the internet? Are you playing with human player or AI agent?
囲碁(いご)サイトの仲間(なかま)だよ。この間、「パンダネット」という囲碁サイトの会員になったんだ。海外の囲碁ファンとも対戦できるから、世界が身近(みじか)に感じられるよ。
He is a member of Go SNS. I have registered an account on Go online membership page called Panda Net. Now, I can play Go with foreign members. That makes me feel closer to them.
観光(かんこう)で日本を訪れる外国人たちは、大相撲(おおずもう)を見たいっていう人が多いよね。全国4カ所で見るチャンスがあるし。あと、道着(どうぎ)を着て空手(からて)を体験したいっていう人もいるみたい。
Tourists from overseas hope to watch Sumo games, held in the 4 major cities in Japan. Some of them also experience wearing traditional uniform used for Karate.
輪投げ(わなげ)や綱引き(つなひき)も伝統競技(でんとうきょうぎ)って言えるよね。実は世界中(せかいじゅう)で昔から遊ばれていて、誰でもよく知ってるらしいんだ。
Quoits and Tug-of-war are also regarded as traditional games, aren’t they? In fact, the games are familiar, as it is played all over the world since the old days.
もっとくわしく!
外国人観光客が増えるにつれて、日本の風習や遊びもよく知られるようになっています。
伝統的な競技が世界に知られるようになった背景として、インターネットでプレイできるようになったことが大きいようです。
例えば、NPB(日本野球機構)が共催して、プロ野球史上初のeスポーツリーグとなる「eBASEBALL パワプロ・プロリーグ」が発足しています。
2019年10月には、国体の文化プログラムとしてeスポーツ大会が初めて実施されることになっています。種目は「ウイニングイレブン」、「グランツーリスモ SPORT」、「ぷよぷよ」と、日本では家庭用ゲームとしてお馴染みの3タイトル。さらにeスポーツは、2022年のアジア大会では正式競技となる予定になっています。
会話にも登場した囲碁の「パンダネット」は現在、世界150カ国に約7万人の会員を持つまでに広がっています。
百人一首(the Hundred Poems by One Hundred Poets)の競技かるた(competitive karuta)は、言葉の問題から世界中誰でもプレイ可能というわけにはいきませんが、日本語を勉強している外国人には知ってもらいたいものです。