日焼けだけでなくシミ・シワを招く(まねく)紫外線(しがいせん)は、お肌の大敵(たいてき)。男女問わず、今年もそろそろ紫外線対策(しがいせんたいさく)を始める人が多いようです。そこで今回は、「紫外線」(しがいせん)について会話(かいわ)してみましょう!
日本語と英語で、よんでみよう!
日本の習慣を英語で紹介(しょうかい)!みんなで日本語の記事が読める「にほんごサンデー」。
今回は、紫外線(しがいせん)について、留学生のみなさんに、英語でどう説明すればわかりやすいかチャレンジしてみたよ!
あれ、スマホアプリを真剣(しんけん)に見ちゃって――。天気予報(てんきよほう)がそんなに気になる? 今週末(こんしゅうまつ)はずっと晴れるって予報が出てたみたいだけど。
Why are you staring at the smartphone app so seriously? Have you been obsessing over the weather forecast? The weather is supposed to be nice this weekend.
お天気がいいから気になるんだよ。今見てるのはUVチェッカー。紫外線(しがいせん)の強さを予測してくれるんだ。今週末は危険度(きけんど)100%になるらしいよ。
Not really! I’m more concerned about sunny days. Now I’m using the UV checker app which identifies the strength of ultraviolet rays. This weekend, the danger level is 100%!
日焼け止めクリームに黒っぽい帽子(ぼうし)。日傘(ひがさ)も持って行かなきゃ。日差しが強そうだから、サングラスもいるかなあ。
Oh, we need sun screen, a dark-colored hat, and a parasol. It’s better to bring sunglasses as well because the rays of sunlight seem also strong.
「小麦色(こむぎいろ)に日焼けして健康的」なんて言ってたのは昔の話。仕事で外回り(そとまわり)してるんだったら、シミ、シワとかの肌トラブルを予防したほうがいいかもよ。
We used to say “a bronzed tanned skin is healthy,” but that’s a thing of the past. If you often work outside, you should protect yourself from sun damage such as freckles and wrinkles.
もっとくわしく!
今回は肌のsun damage(日光による肌トラブル)を取り上げました。会話の中にも出てきましたが、ほかにもさまざまな症状があります。主な症状を英語で言えるように練習しましょう。
- freckle(シミ)
- wrinkle(シワ)
- age spot(年齢によるシミ、そばかす)
- sunburn(日焼け、肌が赤くなってひりひりすること)
- rough skin(肌荒れ)
- acne(ニキビ)
- dull skin(肌のくすみ)
- pore-clogging debris(毛穴の詰まり)
買い物をするときは、こんな表現を覚えておくと便利です。
I have [freckles]. / I’m worrying about my [freckles]. Are there any creams to remove them?
([シミ]ができてるんです。/[シミ]ができて困っています。それが取れるクリームはありますか?)
[ ]の部分は自分が気になっている症状に入れ替えて話してみましょう。